Keine exakte Übersetzung gefunden für الدفع المزدوج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الدفع المزدوج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Clear the bridge. All personnel, lay below on the double.
    ،أخلوا الجسر، إلى جميع الموظّفين" "عشّقوا إلى الدفع المزدوج
  • You're talking about twin-turbo V8, spitting out 560 ponies, son.
    إنّك تتحدّث عن سيّارة دفع طوربيديّ مزدوج "ف8"، بقدرة 560 حصان
  • Nevertheless, the Committee was informed that one of the battalions in UNMEE initially refused the hard-wall accommodation offered to it and that dual payments were made.
    وعلى الرغم من ذلك، أُبلغت اللجنة أن إحدى الكتائب في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا رفضت في بادئ الأمر أماكن الإيواء ذات الجدران الصلبة، التي عُرضت عليها، وسُددت دفعات مزدوجة.
  • The Panel therefore recommends disallowing the claims since the double payment of the deposits by the claimants after liberation was a result of a business decision made by the entities holding the deposits and was not directly caused by Iraq=s invasion and occupation of Kuwait.
    ولذلك يوصي الفريق بعدم قبول المطالبة بالنظر إلى أن الدفع المزدوج لمقدمات من جانب صاحبي المطالبتين بعد التحرير كانا نتيجة لقرار نشاط أعمال اتخذته الكيانات التي تحتفظ بالمقدمات ولم يكن سببه المباشر هو الغزو والاحتلال العراقيين للكويت.
  • The Executive Board shall provide guidelines regarding the appropriate disclosures to be made by claimants at the time of filing of their claims with regard to insurance payments received in connection with the letter of credit in question so as to avoid double recovery by claimants.
    ويضع المجلس التنفيذي مبادئ توجيهية تتعلق بما يتعين على مقدم المطالبة الكشف عنه عند ملء الاستمارة من مدفوعات تأمين يكون قد قبضها بخصوص خطاب الاعتماد المعني، لتجنب دفع تعويضات مزدوجة لمقدمي المطالبات.
  • Furthermore, banking procedures are often long and complex. Those procedures also take place at times that conflict with women's double work day and involve payment systems that do not fit well with women's lives.
    ويضاف إلى ذلك أن النظام المصرفي يتطلب إجراءات مرهقة في أوقات تتعارض مع اليوم المزدوج، ونظما للدفع لا تتناسب وإمكانيات المرأة.
  • With respect to the issue of potential duplicate awards, to request that the secretariat expand its investigation to include family member searches and identify such claims for consideration at the session of the Governing Council in June; to refer the issue of what further action could be taken with respect to the results of such searches to a future informal meeting of the Working Group for further consideration; to request that article 41 corrections be undertaken with regard to all claims identified as having confirmed overpayments with the exception of family member matches and to consider their treatment at a future informal meeting of the Working Group; in making such corrections, to apply the final guidelines proposed by the secretariat for match confirmation procedures and for determining and allocating overpayments; with respect to paid claims, to refer consideration of the options presented by the secretariat for the recovery of confirmed overpayments to the next informal meeting of the Working Group for further consideration; to request that the secretariat resume its review and payment of awards for which payment is requested following the location of previously unlocated claimants and awards scheduled for payment following a submitting entity's compliance with its reporting obligations, taking into account family member search results in conducting duplication checks; with respect to the current duplication-related suspensions on payments, to continue for the next payment round, scheduled to be made in April 2006, those suspensions on payments to Iran (Islamic Republic of) and to the late claims that were the subject of the report and recommendations of the D1 Panel of Commissioners concerning the late-filed category A and category C claims programme (S/AC.26/2005/2), without prejudice to any action that the Council may decide to take with respect to subsequent payment rounds; to request that the secretariat provide regular updates on its investigation at future informal meetings and to prepare a report on its findings for consideration at the next session of the Governing Council; and finally, to approve the request for the extension of staff necessary to perform the work outlined above.
    وفيما يتعلـق بمسـألة احتمال دفـع تعويضات مزدوجـة، أن يطلب إلى الأمانة أن توسـِّـع مدى تحقيقاتها لتشمل أفراد الأسرة وتحديد هذه المطالبات للنظر فيها في دورة مجلس الإدارة التي ستعقد في حزيران/يونيه؛ وأن يحيل مسألة الإجراءات الأخرى التي يمكن اتخاذها حـول نتائج هذه التحقيقات إلى جلسـة غيـر رسمية تعقـد لاحقـا لكـي يـُـمعن الفريق العامل النظر فيها؛ وأن يطلـب إجراء تصويـبـات على المادة 41 فيما يتعلق بجميع المطالبات المحددة كمدفوعـات زائدة مؤكدة باستثناء المطابقات مـع أفراد الأسرة والنظر في معالجتها في جلسة غير رسمية في المستقبل للفريق العامل؛ وعند إدخال هذه التصويبات، أن يـطـبـق المبادئ التوجيهية النهائية التي اقترحتها الأمانة لإجراءات تثبيت المـطابقات ولتحديد وتخصيص الزيادة في المدفوعات؛ وفيما يتعلق بالمطالبات المدفوعة، أن يحيل النظر في الخيارات التي تقدمها الأمانة لاستعادة الدفعات الزائدة المؤكدة إلى الجلسة غيـر الرسمية التالية للفريق العامل لإجراء مزيد من النظر فيها؛ وأن يطلب أن تستأنف الأمانة استعراضها ودفع التعويضات التي يطلب سدادها بعد تحديد مكان المطالبات غير المحددة سابقا والتعويضات المزمع تسديدها بعد أن يـمـتــثل الكيان مقدم الطلـب لالتزامات الإبلاغ؛ ومراعاة نتائج البحث في أفراد الأسرة في إجـراء تدقيـق حـول وقـوع ازدواجيـة؛ وفيما يتعلق بالعمليات الحاليـة لتوقيـف الدفعات ذات الصلة بالازدواجية، أن يستمر في جولـة الدفع الثانية المزمع إجراؤها في نيسان/أبريل 2006، العمل بتعليمات وقـف الدفـع هذه بالنسبة للدفعـات إلى جمهورية إيران الإسلاميـة وللمطالبات المتأخرة التي كانت موضوع تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال - 1 بشأن برنامج المطالبات من الفئتين ألف وجيم التي تأخر تقديمها (S/AC.26/2005/2)، دون المساس بأي إجراء قد يقرر المجلس اتخـاذه فيما يتعلق بجولات الدفع اللاحقة؛ وأن يطلب إلى الأمانة أن تقدم معلومات مستجـدة بانتظام حول تحقيقاتها في جلسات غير رسمية في المستقبل وأن يعد تقريرا عن النتائج التي يتوصل إليها في دورة مجلس الإدارة القادم؛ وأخيـرا، أن يوافـق على طلـب تمديـد خدمـة الموظفين اللازمين للقيام بالأعمال المبينــة أعلاه.